SCULPTURES
You already know sculpture is my thing. Every day is a school day, or so they say, and it's true. Every day I learn, I improve, I make mistakes, I learn more, I change, I grow. And from that each sculpture becomes an extension of that growth.
Each time I begin a new sculpture, I try to get in to the head of the creature I'm creating, and it gets in to mine. I weave and twist the wire, sometimes my hands go into auto-pilot and the creature starts to create itself. For some of the process we are one. So I hope that when someone takes one of my sculptures in to their homes the love is felt.
We are in tune, me and my birds and other critters.
Each time I begin a new sculpture, I try to get in to the head of the creature I'm creating, and it gets in to mine. I weave and twist the wire, sometimes my hands go into auto-pilot and the creature starts to create itself. For some of the process we are one. So I hope that when someone takes one of my sculptures in to their homes the love is felt.
We are in tune, me and my birds and other critters.
SCULPTURES
Vous savez déjà que la sculpture est mon truc. Chaque jour est un jour d'école, dit-on, et c'est vrai. Chaque jour, j'apprends, je m'améliore, je fais des erreurs, j'apprends encore, je change, je grandis. Et à partir de là, chaque sculpture devient une extension de cette croissance.
Chaque fois que je commence une nouvelle sculpture, j'essaie de me mettre dans la tête de la créature que je crée, et elle se met dans la mienne. Je tisse et torsade le fil, parfois mes mains se mettent en pilote automatique et la créature commence à se créer elle-même. Pendant une partie du processus, nous ne faisons qu'un. J'espère donc que lorsque quelqu'un emporte l'une de mes sculptures chez lui, il ressent de l'amour.
Nous sommes en phase, moi et mes oiseaux et autres créatures.